Ubuntu Türkiye
Ubuntu Çeviri Tayfası’na Katılmak İster misiniz?

16 Haziran 2010 ubuntu tarafından

Ubuntu Çevirileri, katkıcılarımızın yoğun çalışmalarıyla günden güne çok daha iyi hale geliyor. Şu anda % 83 çeviri oranı yakalanmış durumda ve dünya dilleri arasında 6. sırada bulunuyoruz.

İngilizceniz iyi ise ve ben de bu çalışmalara destek olmak istiyorum diyorsanız bizimle iletişime geçebilirsiniz.

Bunun için gerekli olan bir iki ufak ayrıntı var:

- Launchpad hesabınızın olması ve burada çok ufak da olsa birkaç çeviri yapmış olmak

https://translations.launchpad.net/

- Arada bir de olsa foruma uğrayıp neler konuşuluyor, çeviri alanındaki son tartışmalar neler vs. bakınmak

- Her ay düzenli olarak belirli bir miktar çeviri yapmak

İletişim adresi: yigitates@ceviri.ubuntu-tr.net

Hepinizi çeviri çalışmalarına destek olmaya çağırıyoruz, bir gün Türkçe’yi birinci sırada görmek dileği ile.

Kategori Çeviri |Etiketler:
14 Yorum »

Bu yazı Çarşamba, 16 Haziran 2010, 14:02 tarihinde Çeviri kategorisi altında yayınlandı. Bu yazıya yapılacak yorumlardan haberdar olmak için RSS 2.0 beslemesini kullanabilirsiniz. Yorum yapabilirsiniz, veya kendi sitenizden geri izleme yapabilirsiniz.

“Ubuntu Çeviri Tayfası’na Katılmak İster misiniz?” için 14 Yorum

  1. EsatYuce diyor ki:

    Ben katılmak istiyorum. :D

  2. Ali Demirtaş diyor ki:

    Zaten bağımsız olarak çeviri yapıyordum.Bende katılmak istiyorum.

  3. Barış diyor ki:

    Ben de katılmak istiyorum ama dediğiniz yerde hiç bir hesabım yok :’(

  4. Ism@il diyor ki:

    Merhaba baya iyi ingilizcem var isterseniz yardimci olabilirim ama ne yapmam gerekiyor bilmiyorum yardimci olurmusunuz?

  5. sefa diyor ki:

    Ben de yardım etmeye hazırım…

  6. Levent Alkan diyor ki:

    esasında Ubuntu Kur ve Ubuntu Dene sayfasında, “çok uzun sürmemelidir” şeklindeki ifadenin çevirisinde “çok uzun sürmese gerek” şeklinde bir “tatlı davet” aranmalı. şiir okumak ister misiniz? http://bit.ly/cnpre

  7. Onur Şahin diyor ki:

    Bende yer almak istiyorum fakat verdiğiniz mail adresine başvuruda bulundum. Öyle bir mail adresi yok diye geri bildirim geldi. Yardımcı olursanız sevinirim saygılarımla…

  8. Seckin Karabag diyor ki:

    Ben de katilmak istiyorum. Bahsedilen siteye uye oldum. Cevirecek bir seyler aradim ama bi sorun var sanirsam sitede.
    https://launchpad.net/~gokbilimci

  9. Yiğit Ateş diyor ki:

    Ne gibi bir sorunla karşılaştınız?

  10. Erhan diyor ki:

    daima hazırız.

  11. mete13 diyor ki:

    iyi günler uzun zamandır çeviri yapamıyordum. karmamda gerçi öyle yüksek değildi ama 1800-1900 arası olarak hatırlıyorum son iki üç gündür hesabıma girerek çeviri yapıyorum ilk girdiğimde karma 673 idi ama karmam 673′ten yukarı çıkmadı

  12. yuksel diyor ki:

    Arkadaşlar bende sizin gibi çeviri yapmak isterim ama ne yazıkki ingilizceyi doğru dürüst bilmiyorum. Size başarılar dilerim. unutmayınki hizmet nimettir.

    vakti olan bir arkadaş UBUNTUONE türkçeleştirme işine bir el atarsa sanırım açık kaynak dünyasına çok faydası olur diye düşünüyorum.

    Hepinize saygılar sunarım.
    Yüksel

Yorum yapın

Ubuntu Wiki

Sudo Anasayfa

Ubuntu Shop



Ubuntu-TR GlobalHosting ve E2Servers Vps sponsorluğu içinde host edilmektedir.
Ubuntu Türkiye, WordPress - TR üzerine kurulmuştur.
Yazılar (RSS) and Yorumlar (RSS).